マリオの「POWブロック」、中国では表現規制の対象だったもよう

no title
1: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/19(日) 20:57:33.68 ID:puxx03sA0

引用元: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1587297453/

7: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/19(日) 21:13:44.87 ID:p6lB61zmr
Powの何が気に入らないんだ

3: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/19(日) 21:07:23.71 ID:+8NmIORF0
プーさんがPoohだからな
PとOを続けて書くのは更に危ない

11: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/19(日) 21:21:07.80 ID:1gTarb+A0
これがダメなら大半のゲームで引っかかるスペルあるだろ
powerとかも、ダメなんか

2014マレーシアの新体操メダリストである
wong poh san{ウォン プー サン)は入国できないやんけ!

14: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/19(日) 22:15:38.80 ID:HxTZXEUcr
POWってどう読む?
俺はパウだけど、世間ではポウかも?

35: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/20(月) 06:33:49.75 ID:/kR7jkx90
>>14
俺もパウって読んでる
Powerが語源だと勝手に思ってる

17: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/19(日) 22:46:42.64 ID:tilKLtrF0
そういや英語禁止でミミッキュとか名前変えられたとか見たな

18: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/19(日) 23:05:06.97 ID:AAkvc+cG0
>>17
ポケモンの名前は元々言語毎にローカライズしてるから

20: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/20(月) 02:22:42.35 ID:zu3jvJKI0
そもそもピンインがアルファベットなのにどう読めと

27: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/20(月) 03:41:41.75 ID:3RC3y6Xe0
漢字で「力」(りき)に書き換えればいいのに

29: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/20(月) 03:43:34.76 ID:z/6NXJBw0
現代ならもっとアイコンチックにして欲しいのである

28: NO NAME@ニンテンドーニュース速報 2020/04/20(月) 03:42:53.53 ID:z/6NXJBw0
そもそもなんでパワーなのかピンとこない仕組み

本日のおすすめ記事